"She leaves in the morning."

Перевод:Она уходит утром.

April 10, 2014

70 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/PavelPuteev

Lives и leaves звучат одинаково. Отсюда ошибка в упражнении на прослушивание.

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/.Hack

По смыслу lives не подходит. К сожалению, английский очень сильно зависит от контекста

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/27RM1

Это пустяки. No, now, know тоже звучат одинаково)

March 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Now в этот ряд не входит.

March 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RustemShag

....in the morning, перевел как ЭТИМ утром. Есть же артикль. Почему тогда я неправ?

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Zmikh25

Устойчивое выражение. In the morning, in the afternoon, in the evening, но at night, at noon, at midnight.

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Dr.Andrew

Попробуйте пойти от обратного: если "она уходит" не этим утром, а просто утром, то каким должен быть английский текст? Точно таким же. Значит указание этим здесь является частным случаем. Обучающегося это может пустить по ложному пути. Например, и я и вы подумали, что артикль здесь указывает на "это утро". Это неверно не в плане перевода конкретной фразы, а в плане понимания перевода этой самой фразы.

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/a1ter

этим утром - this morning

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MiGre101

А почему нельзя "Она покидает утром"?

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ktibooo

Разве так говорят?

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/i_jean

Обычно нет
добавить бы одно слово, было бы лучше
she leaves us in the morning
она покидает нас этим утром

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/eyVF7

10 раз уже объяснили почему не "этим утром" и все одно и то же спрашивают.Читайте обсуждения прежде чем вопросы задавать.

March 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cosmic_hero

"она уходит в это утро?"-не верно?

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zmikh25

Устойчивое выражение. In the morning, in the afternoon, in the evening, но at night, at noon, at midnight.

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Deynekin

"она выезжает утром" пишет "неправильно", хотя это полный синоним

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mowar

Как вы думаете? Стоит добавить еще все возможные глаголы, которые являются, на субъективный взгляд, "полными" синонимами? Выползает, выбегает, отбывает, отчаливает и в таком духе?

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Deynekin

Стоит

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mowar

Тогда сообщайте свое решение при помощи кнопки, "Сообщить о проблеме" Может быть модераторы сочтут Ваши варианты приемлемыми

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Deynekin

спасибо, так и сделал

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vaceslav.k

А как тогда сказать, подчеркнуть, что она уходит именно этим утром, а не утром послезавтра, например?

August 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sergey2000th

этим утром - this morning

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/engless2

Почему в "She leaves in the morning." перед наречием используется "In the", а в "They appear at night." - перед наречием уже "At" ?

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sergey2000th

Устойчивое сочетание. In the morning - утром, in the afternoon - днём, in the evening - вечером, НО AT night - ночью. Можно воспринимать как исключение. Такие вещи нужно запоминать. Также как at the weekend - в выходные, on Monday - в понедельник, on Mondays - по понедельникам, in Summer - летом, during the Summer - во время лета, в летний период, every day - каждый день, at dawn - на рассвете, на заре, at 5 o'clock - в пять часов, in 1995 - в 1995 году, day after day, day by day - день за днём, IN two years - ЧЕРЕЗ два года

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/230764

почему вместе уезжает нельзя написать "отбывает"? Это синонимы

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Теоретически это возможно, но если хотите, чтобы варианты принимались, не надо придумывать пафосные. Вы же явно бы так в быту не сказали.

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yaroslav...

"Leaves" не указывает на способ отбытия - уходит, уезжает или убегает. Так что "отбывает" - более точный перевод.

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Повторяю: он пафосный и гораздо менее употребим в речи.

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/chimpook

В обычной жизни, как правило, заведомо известен способ отбытия. Когда способ неизвестен, вполне себе принята форма "отбывает" и ничего в ней особо пафосного нет. Обыкновенное литературное выражение. Так же как и "прибывает", кстати.

January 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Вот именно, что сугубо литературное. Отбывает Его Величество или что-то в этом роде. Нормальные люди в нормальной жизни так не говорят. Когда способ отбытия неизвестен - говорят уезжает.

January 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yaroslav...

Подскажите, какое непафосное и употребительное слово можно использовать, если неизвестно, каким способом некто покидает дислокацию?

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Некто покидает дислокацию?!

Нет, тому, кто так выражается, объяснять думаю бесполезно. Нормальные люди в обычной жизни говорят или уходит или уезжает. Здесь можно хоть так, хоть так. Sapienti sat.

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SergeVV

Сам ты пафосный. Обычный глагол.

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Если Вы считаете обычными выражениям типа: дорогая, я отбывают на работу или мама, я отбывают в школу... Тогда наверное Вы из семьи аристократов. Но аристократы тогда должны на Вы обращься. Опять противоречие.

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlexanderE884138

А какой не пафосный?

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sklyarman

а я написал "Она Выходит утром" ... т.к. это тоже дофига употребляемое.... т.к. обычно выходят (из дома) утром на работу поэтому "выходить" тоже очень часто используется в этом смысле... вот только маркирует как не правильно... согласен, что именно "выходит" более точно будет exits, но блин, это тоже устоявшееся выражение в русском...

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

А выйти -это всегда означает уйти по Вашему?

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marina496474

Уйдет тоже не засчитано. Хотя это правильнее в этом предложении, потому что не сейчас уходит, а утром уйдет...

July 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Как это правильнее, если тут leaves , а не will leave?

July 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sibkedr

На слух перевел как she lives in the moving.))) А как будет тогда Она живет в движении?

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DmitryKarabanov

Будет что-то вроде "She lives in motion".

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mcRr3

Она уходит утром все время или только сейчас?

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sergey2000th

Present Simple указывает на то, что она уходит утром регулярно. Может она каждый день утром куда-то ходит. Если она уходит сегодня утром (конкретный случай), то было бы She is leaving this morning.

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/iris84950

А как будет - 1 -Она уходит по утрам . 2- Она уходит под утро.

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho
  1. She leaves in the morning 2. She leaves before morning.
September 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/8BXd2

А нельзя просто: She leaves morning

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zmikh25

Именно так не говорят, но зато можно:
She leaves (а лучше is leaving) this morning — она уходит этим утром;
...that morning — ...тем утром;
...next morning — ...следующим утром;

She left last morning — Она ушла прошлым утром;
И т. д.

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Нет. Это все равно, что сказать, например, не "она уходит во вторник", а "она уходит вторник".

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sergey2000th

Кстати, теоретически можно сказать "She leaves morning". И переводиться это будет: "Она покидает утро."

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dada192

Можно вместо leaves применить quits в этом случае?

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DmitryKarabanov

Без знания контекста сложно сказать. Чаще всего "leave" - это "покидать, оставлять, уходить" (откуда-то), а "quit" - это аналог нашего "бросать, прекращать" (кого-то или что-то).

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/karamba107039

''уходит'' можно еще по другому перевести кроме этого варианта?

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

She will go away in the morning. But I'd prefer to say she leaves in the morning.

June 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Samson_101

Почему нельзя сказать она выходит утром

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ParvizGoib

Почему the не произноситься?

June 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RqO98

Не могу понять. Я написал перевод "она утром уходит", мне система дала ответ что неверно, так как верно "она уходит утром"... В чем ошибка?

August 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

В неоправданной перестановке слов. Это запрещено правилами комьюнити.

August 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RqO98

В чем разница между "она уходит утром" и "она утром уходит" при переводе? - система не пропустила и выдало что не правильно ответил

August 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ptolomei

Она уходит в это утро. (Почему не правильно)

November 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/.Hack

in the morning - устоявшееся выражение, не имеющее отношение к текущему утру. И забудьте про перевод the. Не переводится он никак.

November 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Yaroslav...

Модераторы, добавьте, пожалуйста, перевод "отбывает". Флаг нажал давным-давно. Иначе приходится угадывать, уезжает она, уходит, уплывает или улетает.

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

А зачем гадать? Подходит и уезжает, и уходит. Что нравится, то и пишите.

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/musicallan

Почему я не вижу перевод?

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tSkt6

Вопрос, а как тогда будет "Она уходит по утрам (по вечерам)" ?

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Прочитайте всю тему прежде чем задавать вопрос, возможно кто-то его уже задал.

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DmitryKarabanov

She leaves in the mornings (evenings)

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Normally, as far as I know, they don't use the plural form in such cases.

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JLhH3

Я ввела предложение правильно но когда нажала проверить последние слово просто исчезло и ответ не засчитался!

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlexanderE884138

Почему нельзя сказать отправляется? Здесь не указано каким способом она покидает, ногами, автобусом или каким-то другим

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Нормальные люди в нормальной жизни не говорят отбывает или отправляется. Говорят уезжает или уходит. Выбирайте, что больше нравится.

February 15, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.