"Are you free on Saturday?"

Translation:你星期六有空吗?

December 19, 2017

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Handrisuselo

The translation "free" is only "空", not "有空". Please fix the translation as soon as possible!


https://www.duolingo.com/profile/KunlingWu

有空 means 'have free time'. This sentence is :‘Do you have free time on Saturday?' if you translate from Chinese.


https://www.duolingo.com/profile/RobinThor

Why are 你星期六有没有空, 你星期六有时间吗 and 你星期六有没有时间 not accepted?


https://www.duolingo.com/profile/IceAly

Is 你周六方便吗 okay?


https://www.duolingo.com/profile/Anon341685

It's still unclear to me why one character version of "time" is appropriate in some sentences yet a different version in others.


https://www.duolingo.com/profile/robincerutti

i realised that i used 有空 as being available so i wrote : 你星期六是有空吗. is it totally wrong or acceptable ?

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.