"The baby reads this."

Translation:아기가 이걸 읽어.

December 19, 2017

15 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/MariosK.Zi

Is 이걸 the same as 이것을?


https://www.duolingo.com/profile/nleconte

Yes, it is a common contraction.


https://www.duolingo.com/profile/UltimetaSy

이것 -> 이거 이것은 -> 이건 이것을 -> 이걸 이것이 -> 이게


https://www.duolingo.com/profile/CooperReid4

Yes it kinda just gets smashed together the same thing happens with 것은 => 건


https://www.duolingo.com/profile/ErinJohnso622169

Im not sure but i think its an abbreviation.


https://www.duolingo.com/profile/SvedishPlumber

Now say 이걸 읽어 10 times really fast! It ties my tongue in knots


https://www.duolingo.com/profile/Shaxton

Precisely why Duolingo included the sentence, I'm thinking.


https://www.duolingo.com/profile/KungKras

아기가 이것을 읽어 should be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/Adrian-Michael

Even though the lesson is about casual speech, super polite sentence constructions like: 이것은 어렵습니다 and 아가가 이것을 읽습니다 should still be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Adrian-Michael

Or, they can be marked wrong as wrong formality level


https://www.duolingo.com/profile/RajasDaithankar

@Adrian - then how would people learn how to speak with casual conjugations?


https://www.duolingo.com/profile/DNA917

Do you mean I am the baby? Aww, you are so sweet ♥


https://www.duolingo.com/profile/Sarah610755

나는 창문을 열기 것는 더 걱정해요.

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.