"Я хочу розказати вам все."

Переклад:I want to tell you everything.

1 рік тому

3 коментарі


https://www.duolingo.com/Yura12335
Yura12335
  • 22
  • 21
  • 11
  • 676

What difference with tell and say

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Yura12335
Yura12335
  • 22
  • 21
  • 11
  • 676

Nehjek

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 749

У подібних реченнях треба казати tell, якщо є непрямий додаток (кому?). I want to tell YOU everything. Якщо непрямого додатка немає, або є прийменниковий додаток, кажуть say. I want to say everything TO YOU. Або I want to say: Good morning! Це лише один із випадків. Більше почитайте тут: http://staff.washington.edu/marynell/grammar/tellsay.html

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.