- Forum >
- Topic: Chinese >
- "我觉得我的耳朵很大。"
"我觉得我的耳朵很大。"
Translation:I think my ears are big.
December 19, 2017
20 Comments
It should be accepted because when a verb is followed by 得 it refers to a certain effect or outcome and not possession like 的
得 = structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc (https://dictionary.writtenchinese.com/#sk=de&svt=pinyin)
And when we say "I think that", referring to a certain outcome from thinking, it is the closest you can come to the real Chinese meaning of 得
PhilipLe7
412
I think my ears are big.
What wrong some time You use very with the ""HEN" some time not using it:?
PhilipLe7
412
My answer : I think mu ears are very big still OK Because there is the "HEN" is on the question.