"Nesou sem ta jablka."

Translation:They are carrying the apples here.

December 20, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/judygunson

why is "they carry the apples here" wrong?

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

NESOU suggests it is happening as we speak. If they carry apples here as part of their job every Tuesday, the Czech sentence would be NOSÍ SEM TA JABLKA.

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/el_martillo

How do you know when to use "sem" vs. "tady"?

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Tady/tu/zde is a location. Sem is a direction, it was hither in older English vs. here for a location. In German sem=her, tady=hier.

July 22, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.