"你看了我给你发的合同吗?"

Translation:Have you read the contract I sent you?

December 20, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/hippietrail

I think it should also accept "did you read the contract i gave you".

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/jamtintraders

According to my understanding, it's the "我给你发的something" contruction for "sending" something (by mail or email for example). I dont think it translates correctly to "give". And to give something is not the same as to send something.

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/KX3.

Its not wrong but send is a better translation

September 7, 2018

https://www.duolingo.com/taipinggongzhu

yep

January 10, 2018

https://www.duolingo.com/n7RD4

I agree, the meaning is exactly the same.

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/Purto1

What about "did you see the contract I gave you"

January 19, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.