1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "My personal secretary has yo…

"My personal secretary has your name."

Çeviri:Senin adın benim kişisel sekreterimde var.

April 10, 2014

27 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/ebulkerem

Benim kişisel sekreterim senin adına sahip. de ne demek.

Türkçe'ye en iyi ve en anlamlı şekilde çevrilmesi gerekmez mi?

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/zekizorlu

"Şahsi" dedim "personal" icin kabul etmedi

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ebulkerem

Hasılı zorlama bir cümle olmuş. :-)

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Erkan93625

Kişisel sekreter ne demektir. Sizin adiniz sekreterimde var olmaz mi

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/citilozelh

Know nerde

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hasanodac14

yok zaten

July 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/benalohas52

"senin ismin benim sahsi sekreterimde var" neden dogru degilmis ki?

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Kasm954321

'Benim kişisel sekreterimin adı senin adın' aynı şey ama mağlesef yanlış dedi

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ironriver

sizin isimleriniz kişisel sekreterimde var … da doğru olmalı

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sirmak4

'Kişisel sekreterim' yerine sadece 'sekreterim' demeyi yanlış kabul etti.

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ironriver

"personal" var kabul etmez.

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/e.gee34

"kişisel sekterimde sizin adınız var." Kabul edilmeliydi. Her seferinde raporluyorum halen bir güncelleme yok.

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/batuhanbalta

Burada ''sekreterimde'' anlamını katan nedir anlamadım(?) ''has'' mı katıyor bu anlamı kelimeye

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/theMan07

Adınız kişisel sekreterimde mevcut . Dedik olmadı

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/figenuzun

Ozel sekreterimin adi seninle ayni nasil kabul edilmiyor anlamadim

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/shamelessgirl

"my secretary" ve "my personal secretary" arasındaki fark?

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/-PJM-

My secretary = Sekreterim / My personal secretary = Kişisel sekreterim

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/melihsenkaya

' kişisel sekreterim ismini biliyor '

bu cevaptaki yanlış nedir?

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/firatocal

kişisel sekreterimin adı senin ismin dedim kabul etmedi... bence aynı anlama geliyor

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/firatocal

bence kesinlikle zorlama ve hatalı bir cümle

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tuana168058

çok saçma

February 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/oznurmetin

Benim sekreterimin ismi senin isminden dedim ayni sey

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alicozturk

Yanlış anlamışsınız. Cümlede anlatılmak istenen şahsın isminin sekreter tarasindan alınmış, not edilmiş vs. olduğu.

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/seyithanba

(sekreterim senin adaşın )olmaz mı?

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hasanodac14

burada has var anlaminda kullaniliyor

July 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nilay89

sekreterim adınızı biliyor

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hasanodac14

ama personal yani kisisel diyor

July 5, 2014
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.