"Elle a été dans l'armée pendant trente ans."

Traduction :Ela esteve no exército por trinta anos.

il y a 10 mois

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

"Ela foi no exército durante trinta anos" refusé le 20/12/17

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Mais on ne parle pas comme ça. Si vous voulez dire où est quelqu’un, utilisez le verbe estar, pas le verbe ser. Cependant, dire “Ela foi do exército durante trinta anos” est aussi possible.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

merci

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Lionel578846
Lionel578846
  • 25
  • 9
  • 8
  • 7
  • 401

Ela foi

il y a 1 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.