1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Elle a été dans l'armée pend…

"Elle a été dans l'armée pendant trente ans."

Traduction :Ela esteve no exército por trinta anos.

December 20, 2017

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

02/09/2019 "Ela foi no exército por trinta anos" est refusé pour une raison qui m'échappe


https://www.duolingo.com/profile/Raveilo

MAIS QUI TRADUIT cette ❤❤❤❤❤, c'est complètement faut mais 79% des traduction sont fausses dans cette application.


https://www.duolingo.com/profile/Raveilo

Même google et la concurence font mieux.


https://www.duolingo.com/profile/joel584388

pourquoi pas durante trinta anos ? ca me paraît pourtant correcte !!!

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.