"Elle a été dans l'armée pendant trente ans."

Traduction :Ela esteve no exército por trinta anos.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

"Ela foi no exército durante trinta anos" refusé le 20/12/17

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo

Mais on ne parle pas comme ça. Si vous voulez dire où est quelqu’un, utilisez le verbe estar, pas le verbe ser. Cependant, dire “Ela foi do exército durante trinta anos” est aussi possible.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lionel578846

Ela foi

il y a 4 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.