- Forum >
- Topic: Chinese >
- "She's not there either."
"She's not there either."
Translation:她也不在那里。
December 20, 2017
11 Comments
Yes. The thing is:
The difference is that some people use 儿 as the general syllabic word, whereas others use 里 to indicate where the object is located in. Both translations are right as they are since these are both sentences that people from different locations say.
Check dialectical synonyms if you are interested.