1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The girl reads about motors."

"The girl reads about motors."

Çeviri:Kız motorlar hakkında okur.

April 10, 2014

11 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/falconblue

"motors" ile "murders" aynı şekilde mi okunuyor?


https://www.duolingo.com/profile/zerAltunta

Aynen katılıyorum! Resmen murders diyor. Üstelik telefonum S5 kulaklığım Samsung. Ses netliğini siz düşünün.


https://www.duolingo.com/profile/jzlcdh

Bu ses Amerikalı bir aksanı. Yani buradaki "t" harfdan "d" gibi sesi geliyor. Galiba siz İngiliz öğretmeninden öğrendiniz.


https://www.duolingo.com/profile/Ji_ji_jisoo

Ben türklerden öğrendim ama amerikan aksanıyla öğrendim


https://www.duolingo.com/profile/BediaAlp1

Evet ya ben de bi anda karıştırdım yine malesef


https://www.duolingo.com/profile/sezeriltekin

Murders duydum. Ayrica biraz mantikli cümleler gelse guzel olurdu. Az once cikan cumle de benim ebeveynlerim mektupları değiştirir. Bu nedir?


https://www.duolingo.com/profile/Ersin294097

Engine, motors hepsi aynı mı bunların


https://www.duolingo.com/profile/arberesat

kız motorlar ile ilgili okuyor


https://www.duolingo.com/profile/Bisnev99

murders değil ama mööödırs diye okuduğu kesin.


https://www.duolingo.com/profile/g.u.r.k.a.n

Kız motor olma yolunda

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.