1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "The boy understands and does…

"The boy understands and does not kill."

Translation:Băiatul înțelege și el nu omoară.

December 21, 2017



I'm glad he understood what is the right thing to do.


Could you use "ucide" instead of "omoară"?


If the boy does not kill /another person/, then I would say that 'ucide' is better. My understanding is that 'a omorî' refers to killing things in general; e.g. people, animals, plants, bacteria - and that 'a ucide' is used more specifically for the crime of murder.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.