"Espero que você tenha seguido apesar da chuva."

Tradução:Spero che tu mi abbia seguito nonostante la pioggia.

December 21, 2017

28 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Marciwamoto

Na frase em português não consta o pronome ME. A frase correta para essa tradução seria : Espero que você tenha me seguido apesar da chuva.


https://www.duolingo.com/profile/Edina687816

Concordo com Marciwamoto


https://www.duolingo.com/profile/CludiaCana

Isso irrita qualquer estudante.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos-200

A tradução não deveria constar o pronome "mi"


https://www.duolingo.com/profile/bonfim52

Mais um exercício de adivinhação.


https://www.duolingo.com/profile/JulioCesar938998

Bem ruim esta tradução, é possível um professor dar seu parecer aqui, este mi que hora aparece e hora desaparece nos exercícios tem tornado este curso bem ruim


https://www.duolingo.com/profile/MrupeZunti

DE ONDE APARECEU O ME???????????????????/


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Este "mi" caiu do céu aos trambolhões!


https://www.duolingo.com/profile/CHSSM
  • 1307

Assim, é difícil.


https://www.duolingo.com/profile/LeilaPP

Ainda botei um l'abbia porque no outro exercício tinha que adivinhar a 3a pessoa, só que desta vez tinha que adivinhar a primeira.


https://www.duolingo.com/profile/RosiGabrii

Como apareço "me" nessa frase? Deixa de usar ervas passarinho doido...


https://www.duolingo.com/profile/Flavia551908

Concordo, estou perdendo vidas à toa por causa dessas aulas mal-feitas


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

Onde tá o ME seguido ?


https://www.duolingo.com/profile/MauricioFu437948

Resposta errrrrrrraaaadaaaaaaa


https://www.duolingo.com/profile/EuniceSoar15

Mais uma armadilha do karaleoooo!


https://www.duolingo.com/profile/LeoTrajano80

Corrige aí Duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

O erro já vem de trás, da desastrada tradução de Italiano para português em que o "mi" caiu sem qualquer justificação. Este exercício é apenas o da tradução Inversa, de português para italiano, onde o erro anterior ganha nova visibilidade.


https://www.duolingo.com/profile/Lenise12774

Para esta tradução em italiano, a frase em português seria "Espero que você tenha ME seguido apesar da chuva."


https://www.duolingo.com/profile/AnaRosa78514

Concordo com os comentários dos colegas.


https://www.duolingo.com/profile/ricardwolney

❤❤❤❤ QUE PARIU!!!


https://www.duolingo.com/profile/ElviaFazza

Difícil!!! Ter que fazer errado toda hora para poder avançar no curso

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.