1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Ora vedo perché hai difficol…

"Ora vedo perché hai difficoltà."

Tradução:Agora vejo porque tem dificuldade.

December 21, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Victor_M.N.

"agora vejo porque você tem dificuldade" não tá aceitando.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Penso que no português do Brasil (a versão que usa o Duo) deveria ser "por que", não "porque", e que "dificuldades" também seria possível.


https://www.duolingo.com/profile/Adriana482131

"Há "dificuldades ou "tem "dificuldades , ambos são corretos em Português.


https://www.duolingo.com/profile/gustavo263387

Agora vejo por que (e nao porque)


https://www.duolingo.com/profile/Sil648420

Concordo com o Victor.


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

Tem ou há é o mesmo


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

Outra vez Duo !!!!!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.