"Ha deciso di correre."

Tradução:Decidiu de correr.

December 21, 2017

7 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/RuddyTomazzi

"Decidiu correr" é a tradução correta para o português (Brasil)


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

E para o português de Portugal também. O verbo decidir é transitivo: quem decide, decide alguma coisa e não de alguma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/paulol0

êta tradução canhestra. Correto seria: "Decidiu correr", sem preposição. Seria conveniente o Duolingo se inscrever em algum curso de Português.


https://www.duolingo.com/profile/JosiasSilv5

muito estranha essa tradução!!!


https://www.duolingo.com/profile/JosFerrari5

A tradução "decidiu de correr" não está correta.


https://www.duolingo.com/profile/Faver-

Duolingo não lê os comentários. Uma pena!


https://www.duolingo.com/profile/AnaCrisCasagrand

Decidiu correr se diz em português ;-)

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.