1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "He wants to treat us to dinn…

"He wants to treat us to dinner."

Translation:他想请我们吃晚饭。

December 21, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/gszeto

Again with 想 vs. 要


https://www.duolingo.com/profile/Ted302303

Yeah, its super annoying


https://www.duolingo.com/profile/MelissaRosen

Why would this be treat us to dinner and not invite us to dinner?


https://www.duolingo.com/profile/ShiminHo

晚餐 is also acceptable


https://www.duolingo.com/profile/awunker

Is there a reason that "他想请我们去吃晚饭" is not acceptable? Since to ask someone to go to dinner is translated as "去吃晚饭“ elsewhere...


https://www.duolingo.com/profile/Hortey

No real expertise, but considering we are translating "treat us to dinner", using 去 makes it sound more like "invite us to go to dinner" since 请 has multiple meanings. Your way (using the treat definition) makes it sound like the person might be paying for, but not attending the dinner.

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.