1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "I need to find a lawyer."

"I need to find a lawyer."

Translation:我要找一个律师。

December 22, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jkfrankovich

I think "I need to look for a lawyer" is more accurate, find works be 找到


https://www.duolingo.com/profile/DestinationVoid

Came here to point this


https://www.duolingo.com/profile/KX3.

一位律师、一名律师 are more suitable since lawyers are professionals and these are respected.


https://www.duolingo.com/profile/IsaacDavis179920

how about 我需要找一个(名/位)律师. I feel like 需要 shows "need" better because 要 alone could be interpreted as a statement of desire or future intent (rather than need) along the lines of "I want to find a lawyer" or "I am going to find a lawyer."


https://www.duolingo.com/profile/KX3.

Yes, I prefer your translation as well.

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.