"The staff"

Fordítás:A személyzet

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/BetaHadzse

Azt válaszoltam hogy a személyzet és azt irta hogy hiba, javitotta arra hogy "A zászlórúd" ?!

1 éve

https://www.duolingo.com/ZoltLadnyi
  • 25
  • 17
  • 7
  • 54

Nekem is ezt írta.

1 éve

https://www.duolingo.com/CsszEdina

Nekem is

1 éve

https://www.duolingo.com/plumbum44

Egyes számban,mint "alkalmazott" nem használható?

4 éve

https://www.duolingo.com/Aniszanisz

Most egyes szám,vagy többes szám??? AlkalmazottAK , vagy személyzet??? Hogy tegyek különbséget? pláne hogy jegyzetelek magamnak hogy tanulhassak bármikor, és ezt csak simán : személyzet, alkalmazott-nak írta

2 éve

https://www.duolingo.com/NuudliUr

A zászlórúd az nem flagstaff?

1 éve

https://www.duolingo.com/Sskadm

Staff az lehet bot is

1 éve

https://www.duolingo.com/mzooltan

A "munkatárs" is hibás fordítás :(

1 éve

https://www.duolingo.com/Lina146544

A munkás miért nem jo

2 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.