A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Utálom a kávét."

Fordítás:I hate coffee.

0
4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/rita.balog

Miert nem jo az hogy... i hate the coffee. ???

3
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Az angolban van egy olyan szerepe a határozott névelőnek (the), hogy anélkül általánosabban gondolunk a dologra, névelővel együtt már szükebben:

  • Flowers are nice (Általánosságban, minden virág.)

  • The flowers in this garden are nice (A virágok egy kisebb halmaza, konkrétan az ebben a kertben lévő virágok.)

Vagyis, ha a kávét, mint italfajtát általában utálja, akkor 'hate coffee'. Ha egy csésze kávé épp rossz, és az nem ízlik, akkor 'hate the coffee'. A magyar 'Utálom a kávét' mondat inkább az általános kávéutálatot jelenti, így a 'the' nélküli fordítás a helyes. :)

27
Válasz84 éve

https://www.duolingo.com/puskaskati

Én is köszönöm! :)

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/theacska

már csak azt nem értem, honnan tudnám a példamondatból hogy minden kávéra vonatkozik e. :)

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/dmbqy0

Szerintem a magyarban hozzátennénk, hogy ezt a kávét utálom. Ha azt mondom, hogy nem szeretem a gombát, akkor általános, ha ezt a gombát, akkor nem. Remélem, hogy segít a válaszom.

1
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

Mindent meg lehet magyarázni, ha nagyon akarjuk. Attól még jó lehet az is (igy tanultuk!), hogy THE !!!

0
Válasz1 hónapja

https://www.duolingo.com/adenk

Ez kimeritő magyarázat volt :),köszi

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/gergely19

I loath coffee-nak is helyesnek kéne lennie. mégha erősebb utálatot is fejez ki.

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/AnikoDibaczi

Köszi Tamás a választ.

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/johalasz46

THE !!!!!!!

0
Válasz1 hónapja