https://www.duolingo.com/JulesF.

Duolingo Stories

I have one big question about the first story (Garde d'oiseau à domicile):

Why are there so many reflexive verbs in this story? (because they look totally unnecessary) for example:

Gérald s'occupe de l'oiseau de Valérie pendant qu'elle est en déplacement.

Valérie téléphone à Gérald pour voir si tout se passe bien.

Ton perroquet s'est échappé.

Qu'est-ce qu'il s'est passé?

La porte de la cage s'est ouverte.

Peut-être que le sol s'est affaibli à cause de l'eau déversée par le système de protection incendie.

Pourquoi est-ce que le système de protection incendie s'est déclenché?

Un incendie s'est déclaré au premier étage.

C'est excellent pour se détendre.

Can someone explain this to me?

Thanks in advance!

December 22, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/Karmagith

There are a few things going on. First of all, the reflexive verbs are used if the subject is also the object of the verb. From the examples you gave:

-Ton perroquet s'est échappé.

-La porte de la cage s'est ouverte.

-Peut-être que le sol s'est affaibli à cause de l'eau déversée par le système de protection incendie.

-Pourquoi est-ce que le système de protection incendie s'est déclenché?

-Un incendie s'est déclaré au premier étage.

-C'est excellent pour se détendre. (In this case the subject/object is not specified in the sentence, but the implication is that you will be relaxing yourself (when meditating, if I remember the context of that sentence correctly)

There are also a few verbs where the reflexive has a meaning that does not exist in the non reflexive form, and I wanted to highlight these specifically because they are good to be aware of.

-Valérie téléphone à Gérald pour voir si tout se passe bien.

-Qu'est-ce qu'il s'est passé?

In this case se passer has the sense of the state of what is going on, ie if everything is going well, or what is going on? This is a meaning for the verb passer that only exists in the reflexive form.

-Gérald s'occupe de l'oiseau de Valérie pendant qu'elle est en déplacement.

Here, s'occuper has the sense of taking care of, again, a meaning that does not exist in the non-reflexive form of the verb "occuper".

Hope this all makes sense, and let me know if I made any mistakes :) I have more of an intuitive grasp of French Grammar than a researched one, so questions like these make me think about things which enriches my understanding, and I appreciate questions like this!

December 22, 2017

https://www.duolingo.com/JulesF.

Merci Beaucoup!

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/matfran2001

I see nothing weird, it is just the natural way to say those things in French.

December 22, 2017
Learn French in just 5 minutes a day. For free.