"Mie îmi place de tine."

Translation:I like you.

December 23, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/acetonum

Can it be just „Tu îmi place (mie)?”

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/ionradoi1

Here is a mistake there are too correct answers place and placea.

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/razvan.marin

What do you mean? Mie îmi plăcea de tine would be the past: I liked you.

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/Gzeebzee

But in the exercise there is no English to compare to so you have past and present to choose from which both make sense.

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/Zoltan81565

Probably you met a silghly different version than mine, but no. Present and past simple (plăcea) are not interchangeable here.

June 4, 2018

https://www.duolingo.com/Renardo11

I assume it was a multiple choice exercise, and that too should have been two.

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/LICA98

yeah it's a multiple choice and there both place and plăcea are right (as no English translation is given)

December 29, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.