"Ich sah dich an."

Traduzione:Io ti ho guardato.

December 23, 2017

4 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/StefanoFer961741

Non “ti ho visto?“


https://www.duolingo.com/profile/CarlaHeidelberg

No, ti ho visto sarebbe ich sah dich oppure ich habe dich gesehen (z. B. auf der Straße). Ansehen = guardare


https://www.duolingo.com/profile/pitaconce

benissimo!!! come mai non avete suggerito ti guardai questa volta? ( non che mi lamenti, per carita')


https://www.duolingo.com/profile/Anton329685

Carla474646, grazie del chiarimento,

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.