"Il coltello è nostro."

Tradução:A faca é nossa.

December 23, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/CatlineJad

Mas afinal é preciso usar o artigo ou não? Porque é que não é Il coltello è il nostro?

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 98

Normalmente se precisa, sim:
"La mia scatola è rossa"
"Questa è la tua scatola, non vedo la mia"

Mas é facultativo como pronome depois do verbo "essere", e é frequentemente omitido:
"Questa scatola è (la) mia"

"Quando il pronome possessivo è preceduto dal verbo essere, l'uso dell'articolo davanti al pronome possessivo è facoltativo."
http://www.iluss.it/free_iluss/elementary_free/possessivi_online/text.htm

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/tereza108135

Obrigada Warsalwill, agora entendi

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/RaiRech
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

também não entendi

March 22, 2018

https://www.duolingo.com/YaraBelchiior

Ao clicar em nostro no esta como traducao nosso... Eh porque entao a faca eh nossa ?

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/Luizterebliuk

A palavra no portugues/brasil é feminino já no Italiano é masculino Coltelo (m) Faca (f)

July 31, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.