1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Il coltello è nostro."

"Il coltello è nostro."

Tradução:A faca é nossa.

December 23, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CatlineJade

Mas afinal é preciso usar o artigo ou não? Porque é que não é Il coltello è il nostro?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Normalmente se precisa, sim:
"La mia scatola è rossa"
"Questa è la tua scatola, non vedo la mia"

Mas é facultativo como pronome depois do verbo "essere", e é frequentemente omitido:
"Questa scatola è (la) mia"

"Quando il pronome possessivo è preceduto dal verbo essere, l'uso dell'articolo davanti al pronome possessivo è facoltativo."
http://www.iluss.it/free_iluss/elementary_free/possessivi_online/text.htm


https://www.duolingo.com/profile/tereza108135

Obrigada Warsalwill, agora entendi


https://www.duolingo.com/profile/RaiRech

também não entendi


https://www.duolingo.com/profile/YaraBelchiior

Ao clicar em nostro no esta como traducao nosso... Eh porque entao a faca eh nossa ?


https://www.duolingo.com/profile/Luizterebliuk

A palavra no portugues/brasil é feminino já no Italiano é masculino Coltelo (m) Faca (f)


https://www.duolingo.com/profile/paulol0

PRONÚNCIA RUIM "COLTELLO SOA COZELLO"


https://www.duolingo.com/profile/MarcodaVin3

Segura peão, a Faca é nossa. :-P

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.