"La ragazza che legge un menù."

Traduzione:Das Mädchen, das eine Speisekarte liest.

1 anno fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/Carola251700

Perché il verbo va per ultimo? grazie

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/arko19901

Das Mädchen dass eine Speisekarte liest. E' giusta cosi

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/AlessiaGag7

Infatti è sbagliata, manca una s al secondo "das".

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/DerAdler82

A me dà errore sia con "Das Mädchen dass ein Menü liest" che "Das Mädchen dass liest ein Menü". La soluzione suggerita è mettere "das ein Menü" anzichè "dass ein Menü". Qualcuno per favore può chiarire, grazie.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Roberto800224

È un po' assurdo che mettano queste frasi cosí presto... perchè mettere i pronomi relativi cosí a tradimento?

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cicetto2

Speisekarte é la lista di tutte le pietanze, il menù é l'insieme delle pietanze di un pranzo (per esempio il menù del giorno con tutti i piatti già stabiliti, primo, secondo, ecc, é un menù, il listino con tutti i piatti disponibili é la Speisekarte)

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/jjjenit
jjjenit
  • 18
  • 13
  • 7
  • 6
  • 4

Ci sarà una differenza di significato tra menü e Speisekarte?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Vicky681053

Sono sinonimi :) se cerchi anche su internet, ti dicono che la tradizione è "menù" e che sono sinonimi. (A me piace di più Speisekarte :D)

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Lipsiaparigi

Come dovrei saperla tradurre se sono alla terza lezione e non ho ancora fatto i pronomi relativi?

8 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.