"Forma încheieturilor tale este bună."
Translation:The shape of your joints is good.
12 CommentsThis discussion is locked.
Oh I do hope someone will come up and tell me I have shapely joints! (Great elbows? Superb knuckles? )
No, in Romanian this is really about the physical shape of the joints.
apparently yes - both, literal shape and general condition
see https://dexonline.ro/intrare/form%C4%83/21534 (2)
a fi în formă = to be in (good) shape
Not in a context like this. Only when referring to people. "Jucătorul este în formă "
Interesting! This must be one of those cultural differences. I had never heard about the good shape of joints before, other than in a medical sense, that is.
It all depends on how you roll them. I'm terrible at building joints, but some people can roll them in a shape that would make Cheech and Chong jealous.
Without such senseless sentences Duolingo would be much more enjoyable
"You know, when you laugh, i can see the outline of your skull; you have a beautiful skull"