"V kolik hodin budete odjíždět?"

Translation:At what time will you be leaving?

December 24, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/teabeadle

Should "at what time will you go away" be accepted? I find "go away" a much easier to remember translation for "odjiždět".

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/svrsheque

i don't find it acceptable english. the train went away on time.

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/LukasBlech

"At what time are you leaving?" should be also accepted.

June 20, 2019

https://www.duolingo.com/VladaFu

Kdy odjíždíte?

June 20, 2019
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.