Translation:Do you love listening to Spanish music?
I agree that 'to love' in this context could equally be 'enjoy' or 'like/really like'. 'Love' is a transitive verb where the object should be an animate object.
I'm not sure but does this mean music from Spain as opposed to music with Spanish words? (You'd probably use 歌 gē for that) but I'm wondering if you need 语 or 话 if you want to talk about Spanish language music, whether from Spain or elsewhere.
You should be able to drop the "listening to" as that's more natural English and similar variations have been allowed in other phrases