Just be aware that it's contextual.
The official Chinese currency is the 人民币 (renminbi).
"元" is a basic unit of money, but the Chinese word is not used exclusively to refer to Chinese money. In context, it's also used to refer to a unit of Taiwan currency, US currency, Japanese currency, etc.
For example, 日元 is "yen", 美元 is "American dollar(s)", and 新台币 is "new Taiwan dollar(s)", but 九元 (formal) and 九块 (informal) could mean any of these, depending on where we were located and what we were talking about.
In English, it's convenient to call the RMB the "yuan", but "dollar" is also a legitimate translation of the Chinese word "元", based on its broader usage in Chinese.
It's not the same in English, but in Chinese, "one dollar" is "一元（钱）" or "一块（钱）", the same as for Chinese currency and a number of others. Only if the context weren't clear would "American dollars" (or whatever other currency was being referred to) need to be specified.
So here, "dollars" is a valid translation of "元".