1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Você e eu caminhamos."

"Você e eu caminhamos."

Traduction :Toi et moi marchons.

December 24, 2017

3 messages


https://www.duolingo.com/profile/AGUESSE7

Nous marchons toi et moi est inexact pourquoi ? Et vous acceptez toi et moi marchons et pourquoi ne pas accepter ma première proposition qui me semble davantage correcte ???


https://www.duolingo.com/profile/ETEti2r5

Même commentaire que AGUESSE7.Le problème c'est que DL n'a pas appris le Français comme nous.


https://www.duolingo.com/profile/Amy110211

Quelle est la différence entre "caminhiamos" et "andamos"? Selon Duolingo les deux veulent dire "marchons".

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.