1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Onun olaylara farklı bir bak…

"Onun olaylara farklı bir bakışı var."

Çeviri:He has a different view of things.

April 10, 2014

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/menekshe

View of things dogru oluyorsa, o zaman view of events dogru olmasi lazim.aslinda, olay thing degilki....olay event!


https://www.duolingo.com/profile/savasxxx

Seçmeli sorularda cevaplardan birisi "It has a different view of things" şimdi sormak istiyorum acaba ben mi yanlış düşünüyorum. Burada "it" diye bahsedilen nesne ya da canlıdan kasıt nedir? Farklı bir bakış açısı olduğuna göre baya akıllı bir varlık olmalı. Bir problem mi var acaba? Rapor ettim her ihtimale karşı.


https://www.duolingo.com/profile/menekshe

'it' devlet olabilir..ya da politik partisi, dernek falan


https://www.duolingo.com/profile/falconblue

"For things" ne anlama geliyor bu cumlede?


https://www.duolingo.com/profile/doctorsomalia

His events have a different view. acaba bu da olabilir mi


https://www.duolingo.com/profile/Viforvendetta

onun olaylarının farklı bir bakışı var


https://www.duolingo.com/profile/23d23

he has a different view of the events?


https://www.duolingo.com/profile/MuhammedAliKara

Event kelimesi önemli olaylarda kullanılıyor


https://www.duolingo.com/profile/Elifcik61

Of eki oraya uymaz


https://www.duolingo.com/profile/cevatim

bu cumlenin benzeri ingilizce cumlelerini yazabilirler mi acaba sayin adminler. Tesekkur ederim

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.