"Sei rimasto fuori tutta la notte senza chiamare."

Tradução:Você ficou fora a noite toda sem ligar.

December 25, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/joseraulfa

voce ficou fora toda a noite sem me ligar, qual diferenca em toda a noite ou noite toda ??????

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/Vassilis3

nada

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/Dinhovr2019

poderia se entender ... sem chamar... não? talvez a situação enseja que tenha ficar trancado no lado de fora e não chamou... talvez trocasse por ... fare una chiamata..

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/brancasilv1

A minha tradução está correta em português europeu

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/Tony979198

non si può dire: "Você permaneceu fora toda a noite sem chamar"?

January 6, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.