Mag not magt ?!
The verb "mögen" is irregular:
I've heard and had accepted "Er magt" more than once, I understand that the verb is irregular but this seems to be an inconsistency with Duo's marking.
Shouldn't this be "Der Vogel mag den Luft."? I assume so because of, "Der Junge sieht den Himmel." But after using online translator I've concluded that only masculine/neutral nouns use "den" in such a case... Yeah?
Only masculine nouns. Luft is feminine.
Masculine nouns use den in this case. Neutral nouns use das, feminine nouns use die
I didn't try but is ,,Der Vogel gern die Luft'' Accepted here? Just making sure I understand the difference. Ill try it if i get the question again
For reference no,it is not accepted. Could somene tell me why if they know?
Gern isn't a verb - it means "gladly" or "with pleasure", but you can't really replace a verb with "gern"