1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Lo stesso succede nell'Est."

"Lo stesso succede nell'Est."

Tradução:O mesmo acontece no leste.

December 26, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Vagner196484

por que o mesmo sucede no leste está errado?


https://www.duolingo.com/profile/santo.br1

Vim escrever esta mesma pergunta


https://www.duolingo.com/profile/paulol0

sucede x acontece é a mesma coisa. UM CURSO DE PORTUGUÊS SERIA CONVENIENTE AOS TRADUTORES DO DUOLINGO.


https://www.duolingo.com/profile/DAVIDJOSE441032

SUCCEDERE pode ser traduzido por ACONTECER OU SUCEDER. TANTO FAZ !!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/joelbr1

sempre o finalzinho da pergunta é difícil de entender a pronúncia da senhora


https://www.duolingo.com/profile/LucyVolpini

porque usam AL sud e NELL' est? Qual a diferença neste caso? quando se usa um ou outro?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.