"la salle de bain" ou "la salle de bains"?
I don't understand which one below is correct, I am confusing...
Il est dans la salle de bain. Il est dans la salle de bains.
Anyone could help me? Merci beacucoup.
It's also confuse for French themselves.
When I was a boy, I always wrote "La salle de bain", but, nowadays, we can see "la salle de bains". On my opinion I prefer "la salle de bain". But the two spelling exists. Many people prefer "la salle de bains". Both are right. French dictionaries present the two spellings.
Actually I think both are acceptable, they mean different things. "Le bain" is the noun for the act of bathing, and not a bath tub, which would be "une baignoire". So we have two nouns "salle" and "bain", either of which could be in the plural.
"La salle de bain" - the room for taking a bath (for bathing)
"La salle des bains" - the room for taking baths
"Les salles de bain" - the rooms for taking a bath
"Les salles des bains" - the rooms for taking baths.
My query is why do we say "salle de bain" at all, and not "salle á bain" ? Anyone any ideas?