"Io ne fui venuto a sapere tramite il giornale."

Traduzione:Ich hatte durch die Zeitung davon erfahren.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/Gakrotoniate
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 17
  • 17
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 6
  • 1116

Sarebbe piĆ¹ corretto tradurre " Io ne venni a conoscenza tramite il giornale" oppure " Io ne fui informato tramite il giornale"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/1YkBEYJJ
  • 25
  • 25
  • 24
  • 9
  • 139

ich hatte davon durch die zeitung erfahren

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeLo173625
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 164

sbagliatissima la traduzione.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/EsterPosil

Brutta traduzione

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Violsk

Orribile traduzione. Concordo con quella proposta da @Gakrotoniate

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.