1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "I saw him prescribing vacati…

"I saw him prescribing vacations."

Translation:L-am văzut pe el prescriind vacanțe.

December 27, 2017



Perhaps recommending holidays? You can prescribe medicines, but not holidays!


The Romanian version is dumb too. Perhaps it is meant to be a joke?


What is the difference between saying L-am vazut prescriind vacante and L-am vazut pe el prescriind vacante? Why does Duo sometimes accept translations without pe el and at other times, it doesn't accept the translation unless pe el is included?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.