1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Tínhamos nos tornado melhore…

"Tínhamos nos tornado melhores amigas aquele ano."

Tradução:Eravamo diventate migliori amiche quell'anno.

December 27, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

TÍNHAMO-NOS e não tínhamos-nos isto não existe em português.


https://www.duolingo.com/profile/IzariBroer

Sim. É verdade! A forma correta é tínhamo-nos


https://www.duolingo.com/profile/ARNALDOCOR18

Tutte le due frasi sono sbagliate!

Tanto as frases em português como em italiano estão erradas!

Nós nos tínhamos tornado melhores amigas aquele ano.

Tínhamo-nos tornado melhores amiga aquele ano.

Ci eravamo diventate migliore amiche quell'anno.


https://www.duolingo.com/profile/Sil648420

Também achei que fosse " ci eravamo diventate" o correto


https://www.duolingo.com/profile/cronap

Aqui o sujeito está oculto?!?!?!


https://www.duolingo.com/profile/GianBortone

tínhamos = Eravamo tínhamos - avevamo?


https://www.duolingo.com/profile/AnaEldia2

Escrevi exatamente o mesmo que aparece na resposta e não foi aceito.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.