"你喜欢白酒还是红酒?"
Translation:Do you like white wine or red wine?
December 27, 2017
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
peterold
144
Agreed. They never usually differentiate, but if you order 白酒 and think youre getting white wine youre in for a surprise. Standard 白酒 is like 50% alcohol.
john27rg
1262
In English, we usually put the short word first in a pair. So I've reported that "Do you like red or white wine?" should be accepted. Yes the Chinese puts the colours in a different order, it's just euphony. (Same for 'man and woman', 'salt and pepper' etc. )