"Penso di sapere meglio l'inglese del francese."

Translation:I think that I know English better than French.

March 17, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/AndrasNemes

When do you use "che" and when "di" for comparisons?

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/dnovinc

Is it better to say "Penso di sapere" or "Penso che so" for this translation?

March 17, 2013

https://www.duolingo.com/marziotta

"Penso di sapere" is better.

"Penso che so" is wrong.

Another possibility would be using the subjunctive "Penso che io sappia meglio l'inglese del francese" but subjunctive is pretty difficult, better going for the easiest solution. :)

March 17, 2013

https://www.duolingo.com/webMan1

Why is "I think that I know" wrong?

May 11, 2013

https://www.duolingo.com/Nonna602151

Why is "I intend to know" incorrect?

February 6, 2019
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.