1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "They study in the afternoon."

"They study in the afternoon."

Çeviri:Onlar öğleden sonraları çalışırlar.

April 10, 2014

37 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/drumut48

Kadin afternoon derken gülüyormu?? Espiri yok demi cümlede...


https://www.duolingo.com/profile/ilkeraksoy

Afternoon derken tekil ancak çevirisi "öğleden sonraları" şeklinde çoğul, neden?


https://www.duolingo.com/profile/Nisa_Cansiz

geniş zaman olduğu için.


https://www.duolingo.com/profile/erkin183198

"çalışır" yerine "çalışırlar" olmalıydı.


https://www.duolingo.com/profile/haktant

noon öğlen , afternoon öğleden sonra


https://www.duolingo.com/profile/farah-cansu

Afternoon'u sanki gulerek soyluyor :D


https://www.duolingo.com/profile/neslihancelik53

afternoon öğlen değil mi? Neden sürekli öğleden sonra diye yazıyor?


https://www.duolingo.com/profile/frottce

Afternoon kelimenin tam anlamıyla öğleden sonra demek. Noon: öğlen, after: sonra -> Afternoon: öğleden sonra


https://www.duolingo.com/profile/polat.akta

Afternoon öğleden sonra demek


https://www.duolingo.com/profile/Nisa_Cansiz

öğleden sonra.


https://www.duolingo.com/profile/AlpargoKat

Öğleden sonra.


https://www.duolingo.com/profile/erkin183198

"They study in the afternoon. " çevirisinde "öğleden sonra çalışır." yazıyor. bu hata düzeltilmeli


https://www.duolingo.com/profile/Asl2665

Çoğul olan yerde yani They varken nasıl çalışır denmiş iilginç ..


https://www.duolingo.com/profile/Ali.Baris

the gereklimi the nin kullanımını anladım ama burda amaçsız gibi


https://www.duolingo.com/profile/hikilic

öğleden sonra zaten belirli bence de burada neden the kullanılıyor?


https://www.duolingo.com/profile/oslmtrn

Afternoon ikindi vakti diye soluyor fakat tercumeye ikindi vakti yazinca kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/Nisa_Cansiz

çünkü bizim halk dilimizde öyle. öğleden sonra olduğunu biliyorsan neden ikindi vakti yazıyorsun?


https://www.duolingo.com/profile/sirjoan620

TDK: 1. Öğle ile akşam arasındaki zaman dilimi.

İkindi ile öğleden sonra aynı anlamı taşımaktadır. Eş anlamları kelimelerdir.


https://www.duolingo.com/profile/esrademir19

Aksam ustu de ogleden sonra yi tarif etmz mi


https://www.duolingo.com/profile/sedefergin

onlar oglenleri calisir/ calisirlar.


https://www.duolingo.com/profile/gler274348

Bu cumle yanlis dogrusu ^onlar ogleden sonra ders calisirlar^


https://www.duolingo.com/profile/HalilTekmen

İşte böyle gerizekalılar var.MAL CÜMLE NE ZAMAN İÇİN GEÇİYOR GENİŞ ZAMAN


https://www.duolingo.com/profile/AHMETTOPKAYA

ONLAR ÖĞLEDEN SONRA ÇALIŞIRLAR
DOĞRU


https://www.duolingo.com/profile/MehmetEmin864839

akşamüstü kelimesini neden kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/HalilTekmen

öğleden sonra akşamüstü olmaz sen baştan batmışsın :D


https://www.duolingo.com/profile/Shahrazad26

Why is sonra plural?


https://www.duolingo.com/profile/ares256097

öğleden sonra ile öğle sonu arasında ne fark varda kabul edilmez ?


https://www.duolingo.com/profile/Diyar1234a

Kadın and diyo in değil ama in yazıyo


https://www.duolingo.com/profile/Rvan14

.They. i. day . Gibi anladim


https://www.duolingo.com/profile/SeNa_34

"Study" kelimesini söylerken sanki 'stay' der gibi söylüyor. Ses kayıtlarının en doğru şekilde düzenlenmesi lazım.


https://www.duolingo.com/profile/Tahsin326926

Pray dua ise no pray hayır duası mi oluyor


https://www.duolingo.com/profile/tagaoglu

they study in this afternoon gibi bir cümle de mümkün müdür ?

<h1>acil</h1>

https://www.duolingo.com/profile/amer696749

Sanki her şeyi oğrendik de kafa taktığıniz şeye bakin yok oğlen mi oğleden sonra mı


https://www.duolingo.com/profile/Serdar11307

"Study" öğrencilik yapmak, derse çalışmak gibi oluyor heralde.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.