"He is a student, what about you?"
Is it okay to use 一个/一位 in this instance? I said 他是一个学生 and it marked me wrong for the measure word.
一个 is not necessary. It's extra in fact. If you are really into learning Chinese (or any other languages), don't go after literal meanings all the time.
他是一个学生 means he is one student which in English is the same as saying he is a student but in Chinese there is a difference between the two. 他是一个学生 puts more emphasis his being the only student while 他是学生 puts more emphasis on his being a student
The Chinese course is still in beta. Use the "report" button as much as possible. If you are certain that something is wrong, report it.
Do we have a traditional chinese version of this? I love Traditional Chinese writing as it's more official.