"If we would not work together, we would lose the game."

Translation:Als we niet samen zouden werken, zouden we het spel verliezen.

1 year ago

6 Comments


[deactivated user]

    I don't understand the word order here in terms of the placement of the first "zouden". Can anyone explain?

    1 year ago

    https://www.duolingo.com/Dutchesse722
    • 25
    • 25
    • 22
    • 12
    • 221

    This page might help: http://www.dutchgrammar.com/en/?n=WordOrder.02. You can click on "next" at the bottom of the page for even more detail, or the side bars also offer a lot of grammar info.
    Also, if it's easier, you can say the sentence like this: "Als we niet zouden samenwerken, zouden we het spel verliezen." "Samenwerken" can be separated.

    1 year ago

    [deactivated user]

      Dank je wel!

      1 year ago

      https://www.duolingo.com/Sanne433319

      "het spel" is hier niet goed! Het zou "de wedstrijd" moeten zijn. Als we niet samen zouden werken, zouden we de wedstrijd verliezen.

      7 months ago

      https://www.duolingo.com/Simius
      Mod
      • 19
      • 12
      • 11
      • 9

      Niet elk spel is een wedstrijd. Het zijn beide prima vertalingen van "the game". Deze zin kan net zo goed verwijzen naar een bordspel, een computerspel of een spelletje op het schoolplein.

      7 months ago

      https://www.duolingo.com/Derk_NL
      • 13
      • 11
      • 11
      • 5

      "Als we niet samen hadden gewerkt hadden wij het spel verloren." Is dit fout?

      5 months ago
      Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.