5 CommentsThis discussion is locked.
I was curious of the difference between a 목욕탕 and 찜질방 so I looked it up and this what I found. It appears that a 찜질방 used to be just a dry sauna. However nowadays they pretty much all also have baths in them so it has became a word that means both.
It seems like there's semantic overlap. 욕조 in the strict sense is 'bathtub' while 목욕탕 in the strict sense is 'public bathouse', but since the only bathtubs used to be found in 목욕탕 (and sometimes that's still true -- my apartment in Korea didn't have a bathtub), then by association, 목욕탕 can refer to both.