Wouldnt the その at the start make it "Is that coloured pencil thick"?
That should be a possible correct answer.
Why is it ふとい and not あつくhere? The latter is also the only one given in the tool tip for 'thick'.
I mean あつい of course...
"Futoi" is for round, thick objects like a pencil, while "atsui" is for flat, thick objects like books.
Answer should not require その since the English didn't specify "that"
wouln´t "その" indicate that its "THAT" pencil and not "THE" pencil?
Sometimes there's a "の" between the adjective and the noun, sometimes there isn't. Would it be wrong to put a "の" between "いろ" and "えんぴつ" here?
色鉛筆 (iroenpitsu) is actually a single compound word rather than a combination of two nouns, which is why there's no の.
Shouldn't be "Is THAT colored pencil thick?".