"我的狗在哪儿?"
Translation:Where is my dog?
December 29, 2017
19 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Alan946894
118
2020.6.5
So, apparently 約翰維克 ( yue1han4 wei2ke4 ) is John Wick in Chinese and the movie is called 捍衛任務 ( han4wei4ren4wu )
The Hong Kong title is much cooler I think, 殺神John Wick
dkratzm.b
705
Chinese doesn’t distinguish plurals other than personal pronouns, right? So this should also accept “Where are my dogs?” — or am I missing something?