Is there any reason 'le' isn't added at the end of this sentence?
In this sentence we can add 了 to express an emphasised emotion e.g.surprised, disapproval, disappointment. But if it is not necessary to do so, it is not needed. Then 太 remains the adverb Too and the statement is relatively emotionally neutral.
I wanted to ask as well
I was wondering the same thing. Thank you for the explanation, Keith!
When to use 预算，when to use 资本?
I was looking for the 了 too. But why not 太低的?
Maybe you missed the 是 in the pattern "(subject) 是 (adjective) 的" ?