1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "My coat is big."

"My coat is big."

Translation:Mon manteau est grand.

March 17, 2013

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/smearedink

"gros" is unacceptable in place of "grand" here?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"un gros manteau" would rather be "a thick coat".


https://www.duolingo.com/profile/Hartgekocht

Thank you! That's very helpful.


https://www.duolingo.com/profile/Parthenon

why is gros unacceptable


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

please read above.


https://www.duolingo.com/profile/GregHullender

I thought large was acceptable for clothing sizes.


https://www.duolingo.com/profile/hugo.barri

I am from France and we say blouson as well as manteau so it should work


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Un blouson is sometimes called "un manteau" but the opposite is not true. In English, "un blouson" is rather "a jacket" which also translates to "une veste".


https://www.duolingo.com/profile/dk42

Why "large" is not accepted?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.