"DasMittagessenistbeimeinenEltern."

Traduzione:Il pranzo è a casa dei miei genitori.

1 anno fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/NicolBaldo1

Nella frase in redesco non c è alcun riferimento alla parola casa

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Duberney577584

Dove sta scritto casa??

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Elisa944179

Casa? Manca in tedesco

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 339

Potrebbe essere " [...] bei meinen Eltern zu Hause", ma non è molto comune dirlo così. Comunque, potrebbe essere necessario che non è ad esempio nel ristorante nel paese dei genitori, bensì a casa loro.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/carlo149809

Quesito posto male

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/labevue
labevue
  • 25
  • 20
  • 15
  • 13
  • 3
  • 13

Wir Essen bei Meinem Eltern zu Mittag

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 339

Bis auf ein paar kleine Fehler: "Wir essen bei meinen Eltern zu Mittag".

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/StefanoCar460104

Concordo il pranzo presso o in alternatvo " dai" miei genitori lo ritengo accettabile

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/GianniDaTos

"il pranzo è PRESSO i miei genitori" dovrebbe essere accettato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Susa666858

Falsch : casa bedeutet bei meinen Eltern zu Hause

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.