1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Was trankst du in der Nacht?"

"Was trankst du in der Nacht?"

Translation:What were you drinking that night?

March 17, 2013



Why does "in der Nacht" mean "that night"? Couldn't it also mean "in the night"?!


It can mean both "at night" (in general) and "that night" (on a specific night).

"In the night" might be technically acceptable and could have either meaning, but its ambiguity would probably make it less preferable to whichever meaning you intend.


I wrote "What were you drinking in the night?" and it was accepted.


What were you drinking that night? -or- What did you drink at night?

Very different and both right. (Ambiguous without context.)


Why not more tips,,, in the beginning of new lesson


Couldn't it rather refer to last night? That would make the sentence sensible. that night is totally out of context.


There is no context in Duolingo, but here one is readily imaginable:

"I don't know what happened at that party. When I woke up, I was in a swamp surrounded by grinning swamp creatures, and my best friend has been avoiding me ever since."

"What were you drinking that night?"


I have never seen the word grin. Learned from you. Thanks


Warm milk, my friend, warm mik.


Is it wrong in English to say, "at" the night?. For example, to say, "What did you drink at that night?"


You would not say "at the night" in English.


I swear I heard krankst du


Why not during the night...?


Wouldn't it be, "in dieser Nacht" as "diese" is more specific...this,that.


diese Nacht is "this night" -- but not usually "that night".

For that, you need die Nacht (with emphasis on die to show that it means "that" rather than "the").


Why not "Was hast du in der nacht getrinkt?"


Because the lesson is on the Preterite...I'm assuming.


Thanks for letting us know. As of 9/23 it is just called Verbs 4.


I'm just puzzled at seeing the Preterite in conversation. I have previously been taught that the Preterite is used only for the simple past and imperfect tenses in literature and this is what I have found in reading: Preterite for narrative; Perfekt for conversation. (A few common exceptions apply)


This is what I had been taught too. Now that Duo has decided not to give us tips, we have no possibility of finding out what is going on. I cannot understand why a vehicle for learning a language would remove a means of adding to that learning, i.e. the tips. One of Duo's strengths compared to its competitors has always been that it helps with grammar as well as vocabulary. This aspect is weakened without the tips.


'What are you drinking in the night'. . . . .?? Makes no sense in English.


Right, but your question is in the present tense, and the DL question is in the past tense.


'Was hast du im dieser Nacht getrunken' fits better.


The obvious inference is that someone is enquiring about what caused der Katzenjammer; Unless there is a forensic interest the question, as put, is nonsense in English.


In the night, surely in the evening is accepable


Well, night and evening are a good bit different: the night comes after the evening. Night extends well beyond midnight. You wouldn't call 3:00 neither evening (too late for that) nor morning (too early) because it's the night. :)

Learn German in just 5 minutes a day. For free.