1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "¿Por cuánto tiempo?"

"¿Por cuánto tiempo?"

Traducción:Pour combien de temps ?

April 11, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Dererkazo

Es incorrecto usar 'Combien de temp?' directamente?


https://www.duolingo.com/profile/losidea

cómo me cuesta el du, de, des, nunca le pego


https://www.duolingo.com/profile/avalo7

Du=del. De=de. Des=de los, de las, unos, unas.


https://www.duolingo.com/profile/paradiss1

por qué no "Pendant combien de temps?"


https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio576724

Pendant combien de temps? "Durante cuánto tiempo?" Aunque no es la traducción literal, pero el significado y el sentido de la frase es el mismo. Yo creo que se puede usar. Pienso lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/belhadim

Tiempo es plural siempre en francés? O para hablar de cantidades de tiempo, se lo toma justamente como "cantidades de tiempoS". Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

temps es la forma singular y la forma plural.


https://www.duolingo.com/profile/PasqualeLa13

Cuando se usa de o du para temps?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.